Vous cherchez >> Recherche avancée

sarl LE CREUSET - BOURGOGNE

Nos Bonnes affaires

-10 %

chatines

huile de noix 375ml

huile de noix 375ml


Moins Plus
11,65€ TTC


Coûts et modes de livraison
Conditions générales de vente

Les huiles artisanales de Daniel Maillaut.

Oils craft Daniel Maillaut.

Les huiles artisanales de première pression à froid de Daniel Maillaut sont présentes sur toutes les grandes tables de la région. Réalisées avec des graines de grande qualité.

Oils craft the first cold pressing of Daniel Maillaut are present on all major dining in the region. Made with high quality seeds.

La navette (colza sauvage) est typiquement côte d'orienne, et s'est fait un nom avec les chefs lyonnais. Ses arômes délicats de navet et de noisette parfument agréablement les salades d'hiver et des fromages. A consommer à froid en assaisonnement de salades et à conserver au frais après ouverture.

Shuttle (rapeseed wild) is typically from Bourgogne coast, and made his name with leaders Lyon. Its delicate aroma of turnip and hazelnut parfuement pleasantly winter salads and cheeses. Consume cold salads and seasoning to keep cool after opening.

L'oeillette (variété de pavot à dessert) est très parfumée et rapelle les odeurs de biscotte et de pain frais. Très fruitée elle nous vient de la Flandre et a pris ses habitudes en Bourgogne depuis l'époque des ducs, avec des salades de betterave, de laitue et roquette ou de courgette rapée. Délicieuse en toute saison elle redevient la vedette des nutritionnistes pour diverses qualités.

The opium poppy (variety of poppy dessert) is very fragrant and remember the smells of toast and fresh bread. Very fruity it comes from Flanders and took its habits in Burgundy since the days of the Dukes, with beet salad, lettuce and rocket or shredded zucchini. Delicious in every season it becomes the star nutritionists for various qualities.

L'huile de moutarde, aux arômes épicés mais non piquante elle relève parfaitement des salades de crudités aux des fruits  ou des grillades. jusqu'ici réservée aux grandes tables elle retrouve enfin sa place au quotidien grace à une culture moins confidentielle.

The mustard oil, the spicy aromas but it is perfectly piquant salad of raw vegetables or fruits of the grill. previously reserved for large tables she finally found its place on a daily basis thanks to a culture less confidential.

L'huile noix, la classique bourguignonne, faite avec des fruits locaux , petits en tailles mais forts en goût. Cette ''huile du pauvre " a pris des lettres de noblesse depuis une quinzaine d'année grace à quelques toques. Forte en gout elle pourrait suplanter certain mets. Developpe ses arômes en patisserie avec le chocolat où sur des grillades de porc. En salade, elle accompagne parfaitement les cubes de fromage.

The oil nuts,the classic Burgundy, made with local fruit, small in size but strong in taste. The''oil poor "took letters of nobility from a fifteen year thanks to a few chefs. Forte to taste it could suplanter certain dishes. Develops its aromas with a patisserie where chocolate on grilled pork. Salad She accompanies perfectly cubes of cheese.

L'huile de noisette. L'une des plus appréciées pour ses saveurs douces elle est aussi facile d'utilisation, sur les poissons avec du citron, sur des salade avec des vinaigres de fruits elle accomode arfaitement les pâtes avec du basilic.The hazelnut oil.One of the most prized for its sweet taste it is also easy to use, fish with lemon on salad with fruit vinegars it accomode arfaitement pasta with basil.

Toutes nos huiles sont en 370ml.All our oils are 370ml.


Poser une question à propos de ce produit
Envoyer cette page à un ami
Publicité




Toutes les villes | Annoncer sur AchatVille | Contacter AchatVille
Aide | Plan du site | Crédits | Mentions légales